No exact translation found for تسعير المنتجات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تسعير المنتجات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Janvier 1997 “The Door into the New Millennium”, interview donnée à la chaîne de télévision publique japonaise NHK, Tokyo (Japon)
    • عمل عضوا في اللجنة الوزارية المستوى لرصد التكييف الهيكلي، التي وفّرت الإشراف على الإصلاحات السياساتية المتعلقة بترشيد القوة العاملة في الخدمة الحكومية وإصلاح القضاء وتسعير المنتجات البترولية ونقدَنة إعانة الأرُز.
  • Les prix d'éviction pratiqués dans la distribution de produits touristiques ont deux effets principaux: un déséquilibre des avantages commerciaux et l'exacerbation des fuites de recettes touristiques.
    وتنطوي الممارسات التسعيرية الافتراسية في توزيع المنتجات السياحية على أثرين رئيسيين هما: عدم توازن الفوائد التجارية المتحققة وتعميق أثر التسرب.
  • La charge de travail supplémentaire était importante pour les pays qui devaient relever le prix de plusieurs centaines de produits n'entrant pas dans l'échantillon qu'ils utilisaient pour calculer l'indice des prix à la consommation (IPC).
    وكان عبء العمل الإضافي كبيرا بالنسبة للبلدان التي اضطرت إلى تسعير عدة مئات من المنتجات خارج نطاق سلال الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
  • Obligation de rendre compte par un rapport annuel sur la mise en œuvre des programmes et l'application des normes
    من الدروس المستفادة أن عبء العمل الإضافي المتمثل في تسعير عدة مئات من المنتجات خارج نطاق سلال الرقم القياسي الوطنية في الجولة الحالية أكبر مما يجب.
  • Il a servi entre autres à l'établissement de la liste de produits dont le prix devait être relevé à l'aide de la description de produits structurée, à la préparation des enquêtes, à la description des utilisateurs et des points de vente des produits, à la collecte des données sur les prix et à la saisie des données, à la validation des données au niveau national avec des rapports de diagnostic pour chaque pays et, enfin, au traitement et à l'échange de données entre coordonnateurs régionaux et coordonnateurs nationaux.
    وتشمل مجموعة الأدوات أنشطة مثل: إعداد قوائم المنتجات لأغراض التسعير باستخدام الوصف الهيكلي للمنتج؛ وإعداد الاستقصاءات؛ وتحديد مواصفات المنافذ الخاصة بمستخدم البيانات والمنتجات؛ وجمع البيانات المتعلقة بالأسعار وإدخال البيانات؛ والتحقق من البيانات على الصعيد القطري مع إعداد تقارير تحليلية لبلدان محددة؛ وتجهيز البيانات وتبادلها بين المنسقين الإقليميين والوطنيين.
  • Les principales inquiétudes que nourrissent généralement les pays en développement au sujet de la libéralisation du secteur de la distribution et de la pénétration de grandes sociétés étrangères sur leur territoire ont trait à l'abus de position dominante, qui peut consister aussi bien à exercer une emprise sur le marché qu'à profiter de leur position d'acheteur par le biais de prix prédateurs, et l'éviction de petits et moyens fournisseurs et de détaillants locaux.
    وأهم أوجه القلق التي تشعر بها البلدان النامية عادة بخصوص تحرير قطاع تجارة التجزئة وإنشاء شركات أجنبية كبرى في أقاليمها هي إساءة استخدام مركز المهيمن، سواء اكتساب قوة السوق واستعمال قوة المشتري من خلال التسعير الافتراسي وإزاحة موردي المنتجات الصغار ومتوسطي الحجم ومتاجر التجزئة المحلية.
  • Parmi les éléments considérés comme pertinents pour réfuter la présomption on a recensé: le degré d'indépendance d'une filiale par rapport à la prise de décision en matière de finances, de gestion et de politique; les arrangements financiers entre société mère et filiale, y compris la structure du capital, l'emplacement des comptes bancaires et des services de comptabilité; la répartition de la responsabilité pour la fourniture de documents techniques et juridiques et la signature des contrats; le lieu de la conception, de la commercialisation, de l'établissement des prix et de la livraison des produits et de l'exercice des fonctions de direction.
    ومن العوامل التي تُبيَّن أن لها أهمية في دحض ذلك الافتراض ما يلي: مدى استقلالية الشركة الفرعية في اتخاذ القرارات المالية والإدارية والسياساتية؛ وماهية الترتيبات المالية القائمة بين الشركة الأم والشركة الفرعية، بما فيها الرسملة وأماكن الحسابات المصرفية والخدمات المحاسبية؛ وتقسيم المسؤولية عن توفير المستندات التقنية والقانونية وإبرام العقود؛ والأماكن التي يجري فيها تصميم المنتجات وتسويقها وتسعيرها وتسليمها ومزاولة الوظائف المكتبية.